Händel-Mozart: Messiás
Különleges zenei élményre invitáljuk a közönséget Budapest egyik legszebb templomába, ahol Händel világhírű oratóriuma, a Messiás csendül fel – ezúttal Wolfgang Amadeus Mozart átiratában. több
Különleges zenei élményre invitáljuk a közönséget Budapest egyik legszebb templomába, ahol Händel világhírű oratóriuma, a Messiás csendül fel – ezúttal Wolfgang Amadeus Mozart átiratában. több
Ön egy múltbeli eseményre keresett. Kérjük, válogasson aktuális kínálatunkból a Jegy.hu keresőjében!
Utolsó előadás dátuma: 2025. május 10. szombat, 16:00
A Messiás nemcsak Händel legismertebb műve, de az egész oratórium-irodalom egyik legnépszerűbb darabja is, mely a Megváltó életének és tanításának három fő szakaszát – prófécia, szenvedés és feltámadás – jeleníti meg lenyűgöző zenei formában.
Mozart 1789-es átdolgozása gazdagabb hangszereléssel, újrafogalmazott dinamizmussal és klasszikus ízléssel öltözteti új köntösbe Händel barokk remekművét, miközben megtartja annak eredeti spirituális mélységét és időtálló üzenetét.
A nagyszabású előadáson három kiváló kórus – a Budapesti Lantos Kórus, a Gesualdo Kamarakórus és a Vass Lajos Kórus – egyesíti erejét, hogy a mű kórustételei teljes gazdagságukban szólalhassanak meg. A szólisták kivételes énekművészek, a kíséretet pedig a Cser Miklós Kamarazenekar biztosítja.
Szólisták:
Kovács Viola – szoprán
Hajdú Diána – alt
Orosz Balázs – tenor
Horváth Csaba – basszus
Közreműködnek:
Budapesti Lantos Kórus
Gesualdo Kamarakórus
Vass Lajos Kórus
Karigazgatók: Szarka Tamás, Bánó Barnabás, Szűcs Dániel
Cser Miklós Kamarazenekar
Vezényel: Mester Dávid
A koncert a Vasas Művészegyüttes Alapítvány szervezésében valósul meg.
A koncert a Miatyánk Fesztivál 2025. tavaszi programjának része.
1905. Elárverezik a párizsi Operaház teljes hajdani berendezéseit. Többek között egy csillárt, amely a kikiáltó szerint egy máig sem tisztázott baleset okozója volt. A baleset tetteseként az Operaház titokzatos Fantomját emlegették.
musical Szöveg: TIM RICE Zene: ANDREW LLOYD WEBBER Hangszerelte: DAVID CULLEN Fordította: Bárány Ferenc
Napfényben fürdő görög sziget. Mindent körbeölelő csillogó türkiz tenger. Hangulatos tavernák, ínycsiklandó étkek, mavrodaphne… Egyszerűen idilli - tökéletes felkeresni, ott időzni, visszatérni – s persze élni. Donna Sheridan, a független, céltudatos asszony ezt a nem mindennapi környezetet választotta otthonául, és itt született húsz évvel ezelőtt Sophie is, a lánya. Sophie, aki édesanyja szemléletétől eltérően mindig is szenvedélyes szerelemről, hatalmas fehér esküvőről álmodott, elvágyik e csodálatos mediterrán szigetről. A nagy utazást azonban nem egyedül, hanem választottja, Sky oldalán tervezi elkezdeni. Házasságkötésüket mindössze egy apróság árnyékolja be: Sophie szeretné, ha édesapja vezetné oltárhoz, akit azonban nem ismer...
Mindig látni akarta, mi játszódik le a színpad azon részén, ami a nézőtérről nem látható? Kíváncsi rá, mi történik, mielőtt…
A világsiker most Budapestre érkezik! Gyerekeknek álomszép kaland, felnőtteknek mélyen megérintő történet – közös családi élmény, amire még évek múlva…
tétel a kosárban
összesen:
Lejárt a vásárlási időkorlát! Kérjük, állítsa össze a kosarát újra!