Program


A víg özvegy
3

A víg özvegy

VÍG ÖZVEGY
-nagyoperett 3 felvonásban-

Írta: Victor Léon és Leo Stein
Gáspár Margit átdolgozásának felhasználásával fordította: Eörsi István
Dalszövegeket fordította: Mérei Adolf, Eörsi István

A történetben Pontevedro államkincstára koldusbotra jutott, ám mégis káprázatos estélyt rendeznek, ahol megjelenik Glavari Hanna, a szép, fiatal és vagyonos özvegy is. Zéta nagykövetnek ekkor remek ötlete támad. A gazdag özvegyet és Danilo követségi titkárt össze kell hozni, s a házasság megmentheti az eladósodott Pontevedrót....

Nincs aktuális előadás

Ön egy múltbeli eseményre keresett rá. Kérjük, válogasson aktuális kínálatunkból a Jegy.hu keresőjében!

Last event date: Saturday, May 29 2010 7:00PM

A víg özvegy szövegkönyve alkalmat adott Lehárnak, hogy szakítson az operettek világában túlnyomórészt uralkodó valószerűtlenségekkel. Részben mondén, részben nemzeti karakterű muzsikával, logikus drámai felépítéssel olyat alkotott, ami merőben új volt ebben a műfajban. Művével új megvilágításba került az operett-zeneszerzés zenekari technikája is. Hangszerelése lényegében gazdagabb és szebb színekben csillogott, mint elődeinek és kortársainak ilyen jellegű munkája.[...]
Glavari Hanna és Daniló története nem mindennapi karriert futott be. Mindent felülmúló internacionális sikere bizonyította, hogy Lehár feltalálta a nemzetközi operett komponálásának receptjét. Egész Európa Lehárnak tapsolt és 1907 októberében New Yorkból elindult A víg özvegy amerikai sikersorozata is...

Díszlet: Znamenák István        
Jelmez: Cselényi Nóra
Díszlet asszisztens: Szalai József        
Koreográfus: Bodor Johanna
Korrepetítor: Barabás Edit        
Koreográfus asszisztens: Szelőczey Dóra
Súgó: Csorba Mária        
Ügyelő: Kónya József
Zenei vezető: Selmeczi György        
Karmester: Selmeczi György
Segédrendező: Váradi Szabolcs        
Kesselyák György

Rendező: Znamenák István

Our offer


A történet szereplői Doris és George, akik ugyan mással élnek házasságban, mégis minden évben egy napot egymással töltenek, az évek során pedig a kaland mély emberi kapcsolattá válik.

A történet Fazekas Mihály művén alapul, a mese régi, de a megközelítés módja merőben új, ugyanis Schwajda György a libák szemszögéből írta meg a cselekményt.

1905. Elárverezik a párizsi Operaház teljes hajdani berendezéseit. Többek között egy csillárt, amely a kikiáltó szerint egy máig sem tisztázott baleset okozója volt. A baleset tetteseként az Operaház titokzatos Fantomját emlegették.

Suggestions


"Nincs könnyítés, nincs rövidítés és nincs olyan út, amivel megspórolhatod azt, amin végig kell menned.

Lázár Ervin csupaszív, tanulságos meséi Gerner Csaba humoros és érzékeny átiratában, Gulyás Levente játékos és fülbemászó dallamaival kelnek életre a…

Napfényben fürdő görög sziget. Mindent körbeölelő csillogó türkiz tenger. Hangulatos tavernák, ínycsiklandó étkek, mavrodaphne… Egyszerűen idilli - tökéletes felkeresni, ott…

Warning! The basket time limit is about to expire!
estimated time left:
00:00

item(s) in basket

total:


Time limit has expired. Please, put item(s) in to basket again.